灯蛾x提示您:看后求收藏(新2k中文www.xfpzw.com),接着再看更方便。
尽管这些加起来,也没有贝翠丝一天的零用钱多。
尽管如此。
他们仍能有道德、不失礼的,掩着嘴,侧着毫无用处的脑袋,谈论这伦敦城众人皆知的‘傻瓜’和他热爱家人的哥哥。
好像唯商人的呼吸有腐蚀性,相处久了免不了让他们的道德受损——再加上一个‘可能会传染’的傻瓜。
这会不会是泰勒家血脉里传下来的?
很难说。
“原来如此。”伊文斯明显听到了那阵阵低语,可脸上却毫不显露,只往兰道夫这边多走了几步,眼睛在勃朗特和兰道夫身上停留片刻,接着,到了罗兰——
“您是个盲人!”
他发现了。
惊呼一声。
“诸位!我们中有双眼不方便的先生!请让他到中间,到我们能帮助到的地方来!”
他双手压了压周围沸腾的污水:“我从不会歧视一位智慧不足的女士!也不相信那诅咒说法——倘若这先生被诅咒,难道,我们要将眼下所处的困境全归罪于他吗?”
“难道非要说,是他给我们带来了灾难吗?”
众人纷纷声援,虽然他们可能不大清楚‘伊文斯’,甚至从没听过这姓氏中谁较为出名。但就眼下,对于这青年的说法,他们无不同意。
他们鼓起掌,荒诞的在这幽魂遍地的「场」里鼓起掌来。
有人率先登上了高地,挥舞起旗帜。
同时,又找着了一个能够让士兵们同仇敌忾的标靶。
他完全领导了他们。
这愚蠢无聊的技巧并不罕见。
智慧不足。
归罪与他。
兰道夫咂了咂嘴,垂下的手握着枪,一下又一下地敲着裤腿。
他正要开口,身边的勃朗特却先无法忍受这蠢人的阴谋之语了。
教师小姐扬起头,声音清晰坚定,冷的听起来直冻耳朵:
“恐怕您一点也不像表现的那样高贵无私!德里克·伊文斯先生!行行好,我们周围都是怪物,您为何不省下肚子里的诡计,将用来讽刺的能耐,放到您所说的‘带领’上,让我们真正脱困呢?”
“这不是上议院,您恐怕也没什么值得骄傲的血脉!伊文斯家的金雀,您那领结只要三个先令,也许正巧对应您‘高贵’的称呼,是不是?”
兰道夫似乎一点都不惊讶。
还用胳膊肘杵了杵罗兰。
“怎