恶的呃呃呃提示您:看后求收藏(新2k中文www.xfpzw.com),接着再看更方便。
“老刘,这上面写的啥?”
“你问我,我问谁?我就认得上面‘村落’,‘枪’,‘驱离’几个词。我猜肯定是要干仗,八九不离十。”
老刘会这几个词,得益于这些词汇在东非殖民地的高频使用,尤其是新移民都会接受短暂的军事训练期。
也就是军训,教官会教一些简单和必要的词汇。
在移民还在猜测上面写的是什么的时候。
一个殖民地士兵打扮的军人,他走到公告栏下,拿起别在腰里的军号吹了起来。
“呜……呜……呜……”
其他镇民们也顺着东非殖民地的集结号开始在公告栏附近集结起来,讨论的人群也多了起来,一时间镇公告栏下人声鼎沸。
不久,镇长和卡贡戈镇的文武高层结伴而来,士兵开始布置会场。
一个小木台被临时搭建,士兵将镇长等人请上台讲话。
卡贡戈镇镇长戈·辛·库西挺着大肚腩走到台上,开始解读殖民地**最新指令。
军事长官,卡森·布洛克(黑兴根军事学院学员)拿着大喇叭负责翻译。
“镇民们,就在昨天,我们接到了东非殖民地**上级的指示。”
会场下鸦雀无声,所有人都仔细听着镇长的讲话内容,毕竟公告栏里的内容一般都和自己息息相关。
“为了加强殖民地的治安管理水平,防止野人(东非殖民地**对土著的官方称呼)对殖民地生产生活造成的破坏和威胁。”
“殖民地**下辖的每一个村落和市镇,都应该进行一次整肃,对其辖区内的野人和其部落进行逮捕,围剿和摧毁。”
人群里开始交头接耳起来。
“这意思是又要对土著重拳出击了!”
“肯定的,要不咱们当初哪来的地种,不都是抢来的。”
“什么叫抢!这里的土著又不靠种地过日子,这都是荒地,我们现在来这里是开荒来的,这地又没写名字,还不是谁种就是谁的?”
“说的不错,那些土著要这些地又没用,打猎上哪不是打,这该种粮食的地不是用来养狮子豹子和豺狗的。”
移民的心理是没有丝毫负担的,对与错的讨论距离这些土地里刨食的农民来说太过遥远,填饱肚子比什么仁义道德来的实在的多。
大家都是来自封建国家和向着工业化国家过渡的封建国家,思维自然也停留在封建时代农民的思维。
东非