第 8 章 夜幕前夕 (第1/4页)
LadyJack提示您:看后求收藏(新2k中文www.xfpzw.com),接着再看更方便。
“一二三,一二三……我猜的没错,你学起舞步来的确很快,当然动作不那么僵硬会更好一些……”偌大的房间里,家具被推到墙角以腾出地方当做临时的舞蹈教室,加百罗涅的首领尚且来不及说完夸奖语句的最后一个字,却先一步被绊倒,与自己的舞伴以一种算不上特别幻灭的姿势摔倒在了地上。
之前也听说过首领先生在某些特定情况下会偶发性出糗,多利亚纳对此并未表现出多少不满情绪,和颜悦色的礼貌表情一成不变,只是眼神隐约有点像在说你**再在我身上多骑一秒你就会失去你下半身的某些能力。
“我还是觉得,这有些奇怪。”从地上爬起来后她正了正衬衫衣领,走到一旁的茶几边关掉了放在那里的录音机。此时英国人还身穿深色长裤与白衬衫,举手投足都透露着一位好教养的斯文绅士腔调。
对于方才的失态自嘲地笑了笑,有人明知故问:“你是指,什么方面?”
“我是指,如果您把我当成书里写的那个人,您也会觉得奇怪的。”
“倘若我还不知道你是位女士,也许吧,”在沙发上坐下来,金发首领摆出准备促膝长谈的模样看向对方,“无意冒犯不过,我可否问问,你假扮成一位先生是因为什么?我一直都有些好奇。”htTΡδ://WwW.ЪǐQiKǔ.йēT
这无疑是个迟早要回答的问题,迪诺本以为对方多少会因此不满,可事实就是,听到这个问题的一刻多利亚纳反而摇了摇头轻松地笑了出来,并没有任何抵触或是逃避的意思:“是为了遗产、爵位和选举权。当时我的祖父习惯于把对于我来自美国的父亲的强烈不满转嫁在我身上,如果他知道我是个女孩,他绝不会把遗产留给我一分一毫。但那是他亏欠我的,也是我应得的东西,所以我才这么做了,这一点也不浪漫。”
回答无比直白,但逻辑似乎并无问题。迪诺对此饶有兴趣地扬了扬眉,却问起了某个理应不是重点的方面:“我有点意外,你很在意选举权?”
“不,当时我根本不懂**,但既然女士们不拥有,我就想得到。”
“那么你早就不必假扮成谁了,现在的女士们也享有这一权力。”
“但许多男人们至今仍旧认为她们的价值只能体现在床上或是厨房里,就像现在在为我们做午饭的是法蒂玛,而不是您。”
语气十足礼貌温润,言语内容却同等程度地犀利尖锐,这让首领在有些诧异的同时,毫不吝啬地流露出赞赏的眼神并笑出了声,同时也见识到了